ОКЕАНСКИЙ ЯЩЕР (первая публикация - декабрь 2010)
Глава 1. Охотники на привале
2016 год. Лекционный зал Московского института палеонтологии. Посреди помещения стоит профессор Крутой в компании с высокой рыжей девушкой. Вокруг них, на местах слушателей, собралось двадцать человек разных национальностей, среди которых в первом ряду находится океанографичка Танака. В зале царит напряжённая тишина.
Вскоре огневласая леди обращается ко всем с французким акцентом:
- Добрё пожаловать, товарещи криптозоологи на наш ежегодний съезд! Я пръедсъедательница нащего соёбщества - Ализ Жанет рада снова видъеть всех вас! Тот 2015-ый год стал для нащей науки ръеволюционным. Наконъец-то, не выдъержавь вала доказательств, официальная наука была вынуждъена признать реальность великих и ужясних криптофиасов... И Мъир стал лучще!
Затем, сделав небольшую паузу, она правой рукой указала на криптозоолога Арсения и заявила:
- А произощло это благодаръя стараньям нащего фанатичного и неутомимого охотника на монстрёв профъессора палеонтологии Арсения Крутого!
В ответ весь зал громко проапплодировал. Арсений возвёл руки кверху и возбуждённо крикнул:
- Даёшь новую эру в науке! Криптозоология рулит!
Затем, он вежливо взял у Ализ микрофон и проговорил:
- А теперь попрошу выйти сюда прекрасную представительницу нового поколения криптозоологов Терри Танаку!
Услышав это, Терри встала и быстро подошла к профессору и председательнице. Остальные криптозоологи снова проапплодировали.
Арсений сказал:
- Эта сотрудница японского института океанографии неоднократно помогала мне в той опасной экспедиции. Вместе мы проникали в самые страшные тайны криптофиасов, всё выше и выше поднимая занавес непознанного...
Терри в свою очередь скромно улыбнулась, и нагнувшись к микофону, негромко произнесла:
- Рада была стараться! А то представитель официальной науки поверит в существование Морского Змея только тогда, когда окажется в его пасти!
Все криптозоологи, хлопая в ладоши, дружно засмеялись. Вдруг, микрофон снова взяла Ализ. Глубоко вздохнув, она заявила:
- А тъеперь давайте вспомним тех, кто отдал свои жъизни за это открытие. Наш былой предсъедатель Димас Хантерикс и кандъидат палеонаук Ярополк Танаков были жъестко убиты объектом своего исследования. Эта экспъедиция стала для них последнъей. Но то, что они сдъелали никогда не будъет нами забыто! Давайте почтъим их памъять минутой молчъания...
Весь зал тут-же погрузился в полнейшую тишину. Криптозоологи, молча стояли склонив головы вниз, а на их лицах застыла маска скорби. Спустя отведённые 60 секунд, все они вышли из этого состояния. После чего, Ализ заявила:
- А тъеперь, перейдём к дъелу. Итак, Арсений... Думаю, вы понъяли, о чём я?
Профессор кивнул в ответ и быстро подошёл к стоящему неподалёку большому металлическому контейнеру прямоугольной формы. Быстро набрав на электроном замке ящика нужный код, исследователь осторожно отворил его вытянутые створки. Тогда глазам всех собравшихся предстал, стоявший внутри, полутораметровый кинжаловидный зуб...
Глава 2. Инцидент
Токийский залив. Поздний вечер. Стоит тихая безветренная погода. Над гладкой морской поверхностью повис густой туман. Вокруг царят тишина и безмолвие. Вдруг, эту идилию нарушает донёсщийся откуда-то издалека громкий всплеск, через мгновение сменившийся жутким пронзительным воплем...
Вскоре, появляется ультрасовременный катер японской береговой охраны. Мигая сигнальными огоньками, он стремительно мчится в сторону источника звука. У него на борту трое охранников, один рулевой и один механик. Все пятеро стоят у ветрового стекла судна и напряжённо всматриваются вдаль. Вдруг, их сонар выхватывает далеко впереди очертания крупного веретенообразного предмета.
- Это какое-то судно... - проговорил один из патрульных.
- Согласен. И оно по-видимому дрейфует. - добавил второй.
Спустя несколько минут пути, прожектор на носу катера выхватил из мглы очертания днища перевёрнутой шхуны.
- А им серьёзно досталось... - напряжённо сказал рулевой.
Вскоре, катер приблизился к шхуне на десяток метров. Скользя лучом прожектора по днищу гибнущего судна, охранники разглядели в его передней части глубокую крестообразную вмятину.
- Что это за хрень? - нервно выпалил третий охранник.
- Не видел раньше ничего подобного... - заявил один из его коллег.
Неожиданно прожектор осветил в кормовой части фигуру лежащего человека. Видна была только передняя половина тела. Бедняга, широко разведя руки в стороны, лежал лицом вниз, без единого движения.
- Там кто-то есть! - взволнованно произнёс механик.
Внезапно, лежащий на палубе бедолага резко и неестественно вздрогнул, а через мгновение какая-то неведомая сила стремительно затянула его под воду.
В этот же момент сонар на катере сильно забарахлил, а все осветительные приборы резко потухли. Чтобы избежать столкновения со шхуной, рулевой тут-же подал полный назад. Катер стал стремительно отдаляться от зловещего места. Вдруг, сквозь рёв мотора, механик услышал какой-то новый звук.
- Прислушайтесь! - крикнул он.
- Да, что-то странное... - задумчиво сказал один из патрульных.
- Похоже на хруст мяса в мясорубке! - подметил другой.
По мере отдаления катера от шхуны, сонар стал работать лучше. Вскоре и лампы освещения начали понемногу светить. Зловещий хруст доносился ещё пару минут, после чего неожиданно замолк. Вдруг, радар и освещение катера снова заработали нормально. Все пятеро членов экипажа взволнованно переглянулись, не зная что и сказать. Вназапно, на сонаре появился ещё один сигнал. Прильнув к монитору, команда увидела стремительно выплывший из под шхуны вытянутый змееподобный объект около 20 метров в длину. Загадочное нечто неслось в южном направлении, быстро удаляясь в открытое море.
- Что это может быть? - напряжённо спросил рулевой.
- Не похоже не на один известный мне тип судов... - озадаченно сказал самый опытный патрульный.
Через десяток секунд таинственный незнакомец полностью исчез из поля действия сонара.
Глава 3. Беседа на закате
Московский палеонтологический институт. На крыше здания спокойно стоят Терри и Ализ. Девушки задумчиво смотрят на закат. Вдруг, француженка спросила:
- Терри, скажъи - что для тъебя криптозоология?
Японка, глубоко вздохнув, ответила:
- Для меня это - возмездие против консерватизма, устаревших представлений и заведомо ложного пути в понимании природы.
- Браво! Так дъержать! - сказала огневласая охотница.
Затем, после полуминутной паузы, Ализ задала ещё один вопрос:
- На что ты пойдъёшь радъи доказатъельства сущъествования криптида?
- На всё! - уверенно ответила Терри.
- Дажъе на его убийство? - прищурившись, спросила Жанет.
- В зависимости от ситуации... - иронично заявила океанографичка.
- Нъеплохо. А если встанъет выбор - личная жъизнь или криптонаука, то что выбъерешь ты?
- Сама пока незнаю... - сухо сказала японка.
- Понъятно. А я вот хочъу полностью посвъятить съебя этому... - ностальгически произнесла председательница.
- Да, нехилая позиция. А может расскажешь как ты стала криптозоологичкой?
Ализ, склонив голову, напряжённо вздохнула. С минуту она ничего не говорила. Затем, тихим тоном француженка стала рассказывать:
- Я родъилась и выросла в Марсъеле. В студъенческие годы я зарабатывала там на жизнь, помогая в одной из мъестных больниц. В один ужасный дъень лета 2004-го года к нам привъезли потерпъевшего кораблекрушение. Беднъяга был в состоянии глубокого шока. Он целый дъень лъежал на кушетке, бъесцельно глядъя в потолок и не произносил не единого слова. Вечером менъя попросили зайти к ему в палату, чтобы выключить кондицъионер. Войдъя туда, я быстро выполнъила заданную просьбу и ужъе собиралась уходъить, как вдруг у менъя зазвонъил мобильник... На сигнале вызова у менъя стоял кръик одного киношного монстра... Услышав это, потъерпевший пръипадощно вздорогнул, и глянув на меня, страдалъчески прохрипъел и затъих... Пръибывший на место врачь констатъировал смерть. Я посчъитала произошъедшее не случайным совпадъением, а чъем то из области нъепознанного... С тъех пор у меня возник жъивой интъерес к различным загадочным сущъествам. Я стала актъивно собирать информацию на эту тъематику. В конце-концов я стала криптозоологичкой и нъикогда не жалела об этом. Такая история...
Терри напряжённо выслушала всё это, после чего спросила:
- Да уж... Бывает. Кстати, а какого монстра был крик?
- Ты наверньяка его знаешь. Это Годзилла... - иронично ответила Ализ.
Глава 4. Вечерняя прогулка
Полчаса спустя...
Площадь перед палеонтологическим институтом погрузилась в сумерки. По ней быстрым шагом двигаются Арсений, Терри и Ализ. Криптозоолог с интересом смотрит в экран своего айфона. Вдруг, он резко выругался:
- Гомосек проклятый!
Девушки озадаченно обернулись на коллегу. Арсений, оживлённо щёлкая по кнопкам устройства, возбуждённо произнёс:
- Да тут какой-то идиот явно "голубой" ориентации зарегался у меня на сайте и завалил четыре темы форума порнографическим спамом!
- Мерзкая тварь! - дерзко выпалила Терри.
- Сочъувствую, коллъега... - с иронией сказала Ализ.
Через десяток секунд, Арсений облегчённо заявил:
- Ну вот и всё. Удалил дебила вместе со всей его хренью...
- Да уж! У нас в Японии такого не бывает. - задумчиво произнесла Терри.
- Как правъило, так поступают психичъески больные лъюди с манъией велъичия. - обьяснила Ализ.
- Ладно, хватит о плохом... Как вам прошедший съезд? По-мне так было довольно круто! - сказал Арсений.
- Мне тоже понравилось. С радостью пойду на следующий! - оптимистично заявила Терри.
- Мой пъервый в роли пръедсъедательницы и одъин самых информатъивных в истории... - ностальгически произнесла Ализ.
Вскоре, все трое подошли к автобусной остановке. Ализ, глянув на свои наручные часы, проговорила:
- Съейчас прибудъет мой транспорт...
Через полминуты к остановке стремительно подъехал жёлтый автомобиль марки "Рено." Опустив стекло, из него быстро высунулся парень. Он обратился к Жанет:
- Такси заказывали?
Ализ кивнула в ответ, и иронично посмотрев на коллег, сказала им:
- Ну до свъидания! Приятно было провъести с вами этот удивитъельный дъень...
- Увидимся, огневласая охотница! - проведя рукой ей по правому плечу, произнёс Арсений.
- Саёнара! - звонко сказала Терри.
В следующую секунду Ализ деловито заскочила в кабину, и автомобиль резво рванул вперёд.
Проводив такси взглядом, Арсений повернулся к Терри и предложил:
- Раз ты улетаешь только завтра, то может переночуешь у меня? Живу я недалеко. Всего десять минут ходьбы...
- Окей! Буду только рада побывать в гостях у бывалого криптозоолога. - ответила Терри.
- Спасибо! - улыбнувшись, сказал криптозоолог.
После чего, парочка держась за руки, быстро перешла через дорогу и стремительно направилась вперёд.
Спустя несколько минут пути, у Терри зазвонил мобильник. Девушка взяла трубку, и глянув на дисплей, задумчиво произнесла:
- Странно... Мне звонят из Токийской береговой охраны.
Нажав кнопку принятия вызова, Терри спросила:
- Алло?
- Добрый вечер, мисс Танака. Это ваш старый знакомый - начальник береговой Осаму Хонда. - донеслось из трубки.
- Ну здравствуйте. Чем могу помочь? - заинтересованно спросила Терри.
- Дело в том, что несколько часов назад в Токийском заливе нами была обнаружена дрейфующая перевёрнутая шхуна с рядом странных повреждений. По их характеру мы можем смело утверждать, что её атаковало огромное доселе неизвестное науке морское животное. Я думаю, что вы не откажетесь помочь нам в расследовании этого эпизода... - обьяснил Хонда.
- Естественно! - возбуждённо ответила Терри.
- Отлично. Но, также нам хотелось бы подключить к этому делу и вашего друга - профессора Арсения Крутого. - заявил начальник.
- Я с ним поговорю... - сказала Терри.
- Хорошо. Так вот - по прибытии домой, вам срочно нужно прийти в наш штаб, где я и расскажу вам остальные подробности произошедшего. - проговорил Хонда.
- Окей! - согласилась Терри.
Тем временем Арсений с интересом наблюдал за происходившим диалогом. Он подумал: "Всё это весьма подозрительно... Чувствую я, грядёт что-то крупное!" Вскоре, Терри нажала на мобильнике кнопку "отбой" и взоволнованно обратилась к коллеге:
- Намечается интересная работёнка...
Глава 5. Кровавый бриз
По ночному небу, над Токийским заливом, рассекая воздух, мчится патрульный вертолёт. Вокруг стоит тихая безветренная погода. В безоблачном небе мистически светит полная луна. Помигивая бортовыми огнями, вертолёт несётся над гладкой морской поверхностью, активно водя по ней лучом прожектора. На его борту расположились четверо - три охранника и один пилот. Команда с интересом осматривает простирающиеся до горизонта воды Тихого океана. Вдруг, один патрульный нервно проговорил:
- Мы уже битый час носимся по всему заливу и не нашли никаких зацепок... Говорил же я - нужно было подлодку вызвать, раз уж эта тварь под водой затаилась!
- Крепись, Акира! В конце концов, раз именно нам приказали охотится за этим гадом, то значит признают наш профессионализм... - ободряюще заявил его коллега.
Тем временем, третий охранник глядя на луну, ироничным тоном произнёс:
- Гляньте на неё... Такую луну иногда называют - охотничья. Что вполне соответствует нашей миссии.
Пилот ответил ему:
- Ты бы лучше зверя высматривал, романтик с большой дороги! Топлива уже не так много осталось...
Вертолёт продолжал резво мчатся в 15 метрах над водой, хищно водя прожектором из стороны в сторону. Через несколько утомительных минут пилот заявил:
- Запас горючего уже оставляет желать лучшего. Предлагаю закончить рейд.
Услышав это, главный патрульный задумчиво глянул на приборную панель и сказал:
- Ну дела... Ладно, на сегодня хватит. Можешь поворачивать.
Нервный Акира облегчённо вздохнул и надвинул козырёк на глаза. В следующий момент вертолёт плавно развернулся и стремительно рванул в сторону видеющегося на горизонте Токио.
Неожиданно, откуда-то сзади раздался громкий всплеск, а ещё через секунду стал слышен протяжный свистящий звук, похожий на дыхание кита. Патрульные удивлённо переглянулись. Главный охранник резко приоткрыл дверцу и осторожно выглянул наружу. Посмотрев в сторону открытого моря, он был шокирован. В нескольких десятках метрах позади вертолёта, из воды поднялось огромное существо пугающей внешности. У зверя была вытянутая конусообразная голова, на которой зловеще горели два оранжевых глаза. За ней тянулась короткая узкая шея, резко переходящая в широкое мощное туловище. Из коренастых плеч плавно выходили две большие трёхпалые лапы с крупными загнутыми когтями. На сутулой спине монстра был виден ряд широких поперечных пластин с тремя рядами небольших продольных выступов. Высунувшись по пояс, чудовище возвышалось над водой на десяток метров. В ярком свете луны была различима тёмно-серая окраска пришельца из бездны.
Несколько секунд, открыв рот от удивления, патрульный завороженно смотрел на фантастического исполина. Затем, он резко хлопнул дверцей, и повернувшись к команде, заявил:
- Смотрите лучше сами... Если скажу - не поверите!
Пилот задумчиво глянул на охранника и плавно повернул штурвал. Через пару секунд вертолёт развернулся в обратную сторону. Тогда, загадочное существо предстало перед глазами всего экипажа.
Акира возбуждённо крикнул:
- Ни хрена себе! Это что ещё за тварь?
- Судя по форме видимой половины тела, это и есть существо которое мы засекли около шхуны! - уверенно проговорил главный.
- Что прикажете делать? - озадаченно спросил пилот.
- Огонь на поражение! - напряжённо прокричал главный.
Через мгновение, из расположенного на днище шестиствольного пулемёта, молниеносно рванул огненный поток. Мириады пуль, прочерчивая ночное небо, свирепо помчались к цели. Однако, в следующую секунду зверь моментально скрылся под водой, оставив лишь расходящиеся волны.
- Шустрый гад! - нервно выпалил Акира.
Наклонив ствол пулемёта на 30 градусов охранники стали ураганно обстреливать водное пространство на площади ста метров, при этом поднимая кучу брызг. Монстра нигде не было видно. Спустя полминуты сумасшедшей стрельбы, главный патрульный напряжённо заявил:
- Отставить огонь!
Ствол пулемёта тут-же прекратил своё дикое вращение, а охранники стали внимательно осматривать окружающие воды. Вокруг вертолёта были лишь поблёскивавшие в лунном свете волны и болтающиеся на них многочисленные мёртвые рыбы. Монстр исчез. Недоумённо переглянувшись, патрульные с десяток секунд напряжённо молчали.
Вдруг, главный озадаченно проговорил:
- С ума сойти! Мы треть патронов расстреляли просто так...
Неожиданно, прямо перед вертолётом, вода резко расступилась. В следующий момент на поверхность стремительно вынырнуло то самое чудище. Вновь поднявшись по пояс, оно из цветкообразного органа на груди выстрелило по пулемёту густой оранжевой жидкостью. Мощная струя обдала оружие, отвернув ствол немного влево. Шокированный происходящим пилот, лихорадочно принялся жать по кнопке выстрела. Но, обтекающий странным веществом, пулемёт никак не среагировал. Команда испуганно посмотрела на величественную фигуру чудовища. Тогда, среди всего прочего они разглядели, что у их врага нет никаких челюстей.
Вдруг, главный отчаянно прокричал:
- Не сдаёмся! Огонь, огонь, огонь!
С этими словами, он резко вытащил из кабуры пистолет и уверенно направил его на пришельца. Однако, в следующий момент зверь из своей морды сам произвёл выстрел. Мощный инфразвуковой импульс жёстко ударил по телам людей, повергнув их в судороги. Затем, мощным ударом обоих лап, монстр пробил ветровое стекло вертолёта. Не успели главный и пилот опомнится, как оба оказались зажаты в ужасных кистях гигантского убийцы. Издавая пронзительное стрекотание, зверь лихо вытащил обоих из кабины. Бедняги неистово забрыкались, пытаясь вырваться из смертельной хватки. Но, через мгновение, резким движением локтевых суставов, монстр грубо ударил людей головами друг об друга. Со страшным треском черепа несчастных разлетелись в клочья, окропив нос вертолёта литрами серого вещества.
Оставшиеся охранники похватали дробовики и уже готовились открыть огонь по морскому тирану. Но тот, быстро отбросив в стороны тела погибших, резво поднял из воды свой длинный плоский хвост и нанёс по корпусу вертолёта сокрушительный удар. Неуправляемая машина, с жутким шумом, отлетела на пять метров вправо, а монстр в свою очередь стремительно погрузился в бурляющую воду. Через пару секунд уже дымяшийся вертолёт неожиданно взорвался...
Глава 6. Откровение
Ночная Москва. Терри устало валяется на диване в квартире у Арсения. Сам профессор задумчиво стоит рядом с висящей на стене картой Японии. Приложив указательный палец к изображению Токийского залива, он вдруг возбуждённо проговорил:
- Да уж! Неизвестное гигантское существо потопило судно у японских берегов. Это мне кое-что напоминает... А именно старого-доброго Годзиллу. Скажи Терри, ты когда-нибудь задумывалась о возможности наличия у него реального прообраза?
- Только в тот момент, когда узнала как Жанет стала криптозоологичкой... Думаю, ты тоже знаешь её историю. - иронично ответила девушка.
- Да, знаю. И верю. Возможно, это тебя удивит, но в криптозоологии уже 8 лет рассматривается вопрос о наличии у Годзиллы реального прототипа... - заявил исследователь.
- Неслабо! И как успехи? - удивлённо спросила Терри.
- Скажем так, нечто подобное определённо есть, но что конкретно оно из себя представляет - сказать пока сложно... - задумчиво ответил Арсений.
- А что вам удалось узнать? - полюбопытствовала океанографичка.
- Судя по всему, это какая-то огромная морская рептилия, весьма необычная в плане анатомии и обладающая рядом паранормальных способностей. Данное существо довольно непредсказуемо и опасно. Оно имеет на своём счету немало человеческих жертв. Знаешь, есть вероятность, что именно оно и завелось сейчас у Токийских берегов... - объяснил криптозоолог.
- Обалдеть! - удивлённо выпалила Терри.
- Поэтому, я просто должен отправится в Токио, чтобы разобраться в происходящем. Возможно, мы напали на след! - возбуждённо заявил Арсений.
- Да уж, интересно! Может и Ализ с собой позовём? - инициативно сказала криптозоологичка.
- Хорошая мысль! Я и сам об этом подумывал... - одобряюще ответил профессор.
Тем временем в своём номере отеля Ализ тоже не спала. Расслабившись, она лежала в прохладной ванне и попивала пиво из баночки. Глаза девушки были закрыты, а голова плавно откинута назад. Ни о чём не думая, Жанет погрузилась в глубокую релаксацию. Вдруг, сложившуюся тишину нарушил мелодичный звон лежащего на полке мобильника. Прийдя в себя, Ализ быстро взяла телефон и увидела на дисплее номер Арсения. Приняв вызов, огневласая приветливо сказала в трубку:
- Добрёй ночъи, охоничъек! По какому поводу бъеспокоищь?
- Назревает новая экспедиция! Наша цель - разобраться с наличием в Токийском заливе того, из-за кого ты вступила в наши ряды! - уверенно проговорил криптозоолог.
Глава 7. Экспедиция начинается
Наступило утро. У себя в квартире Арсений задумчиво стоял посреди зала. Терри, сидя на краю стола, взволнованно смотрела на карту своей страны. Рядом с картой, прислонившись к стенке, напряжённо стояла Ализ. Несколько секунд висела полная тишина.
Вдруг, Арсений обатился к Жанет:
- Рад, что ты согласилась составить нам компанию!
- В данной съитуации это само собой разумеется... - иронично ответила девушка.
Тогда в разговор включилась Терри:
- Слушай Ализ, пока ты была в пути, мне снова позвонил Хонда и сообщил, что отправившийся в рейд по заливу вертолёт при таинственных обстоятельствах потерпел крушение...
- Очъень жаль. Въероятно здъесь есть свъязь. - проговорила председательница.
- Я того же мнения. - уверенно сказал Арсений.
Затем, он устремил свой исследовательский взгляд на карту и заявил:
- Два загадочных проишествия за столь короткий срок - вряд ли совпадение...
Вдруг, Терри задумчиво спросила:
- А если это всё таки окажется Годзилла, то что мы будем делать?
- Сам пока не решил. Будем импровизировать на ходу! - иронично проговорил профессор.
Ализ принялась объяснять:
- Многое завъисит от того, что из съебя пръедставляет эта тварь. А с понъиманием его природы у нас как раз ръяд большъих сложностъей. Вначале, нужно собрать более-менее полный фоторобот таинствъенного нъезнакомца. Тогда мы сможъем вычъислить его сильные и слабые стороны...
- Ясно дело. А можете сказать, как долго зверь уже существует? - заинтересованно сказала Терри.
Арсений задумчиво произнёс в ответ:
- Судя по имеющимся у нас свидетельствам, существо появилось вскоре после Второй Мировой войны. Что касается причины его возникновения, то лично я думаю, что это результат сильной генетической мутации какого-то другого животного.
Ализ ровныи тоном проговорила:
- Впъервые монстр был замъечен у беръегов Индонъезии в 1953-ем году. И наблюдал его сам Томоюки Танака - извъестный кинопродюсер. Впослъедствии, имъенно по его инициативе был снъят пъервый фильм про Годзиллу. Вот так нъикому не извъестное морское чудище стало прообразом одного из самых извъестных пъерсонажей поп-культуры...
Удивлённо моргнув, Терри глубоко вздохнула и посмотрела на часы.
- Времени до рейса уже не так много. Да уж, я не была на Родине всего неделю, а уже успела нехило соскучится... - сказала она.
Глава 8. Охота на охотника
Тихий океан. Полдень. Стоит спокойная ясная погода. Слабый ветер меланхолично витает над вялыми невысокими волнами. Океан выглядит смиренным и совершенно безопасным. Неожиданно окружающая безмятежность дерзко нарушается поднявшимся с глубины двадцатиметровым кашалотом. Взбудоражив воду на площади десятка метров, кит неуклюже поднимает на поверхность переднюю часть головы и шумно выпускает высокий фонтан. Вверх поднимаются кучи брызг, образуя над океаном миниатюрный дождь. Вскоре фонтан рассеивается, и кашалот, величественно махая хвостом, медленно направляется в северо-восточном направлении. Спустя несколько минут спокойного пути, кит вдруг резко останавливается. Наклонив голову вперёд, он напряжённо прислушивается к окружающим звукам и улавливает впереди чьё-то быстрое и агрессивное стрекотание. Это вызвало у кита интерес, и он стал медленно двигаться на звук. По мере продвижения, животное начинает разглядывать далеко впереди чей-то длинный вытянутый силуэт, стремительно извивающийся в горизонтальной плоскости. Таинственный пришелец, периодически пронзительно стрекоча, на огромной скорости мчался на встречу киту. Спустя с десяток секунд, кашалот и загадочный гость оказались в тридцати метрах друг от друга. Тогда китообразному удаётся полностью разглядеть приплывшее существо. Его взору стремительно открываются вытянутая конусовидная голова, недлинная компактная шея, мощное плечистое туловище и тянущийся позади длинный плоский хвост. Незнакомый зверь имел только одну пару трёхпалых когтистых лап, а по размерам не уступал самому киту. Это был тот самый монстр, что бушевал в Токийском заливе. Кашалот внимательно наблюдал за чудовищем, а оно в свою очередь стало стремительно обплывать китообразное по часовой стрелке, держась на дистанции в несколько десятков метров.
Кашалот тут-же остановился, и в качестве демонстрации силы, грозно ударил хвостом по воде, подняв мощный всплеск. Однако, странного зверя это ничуть не смутило и он продолжал нарезать круги, изучая кита своим невероятно пронзительным взглядом. Тогда кашалот приоткрыл свою огромную пасть и продемонстрировал чужаку ряд крупных конических зубов. В ответ на это, чудище, не сбавляя хода, перевернулось на спину и резко растопырило не менее крупные зубцы по краям грудного цветкообразного органа. Это действие не оставило киту сомнений во враждебных намерениях существа, и он издал низкий свирепый рёв, говоря о готовности сражаться. Но и это не никак не испугало незнакомца...
Внезапно, монстр лихо взмахнул хвостом и молниеносно бросился на кашалота с правого боку. Его мощные лапы тут-же вцепились когтями в шею кита, а хвост стремительно обвил заднюю часть его тела. Однако, кашалот не собирался так быстро сдаваться. Резко взмахнув своей огромной головой, кит нанёс сокрушительный удар по морде врага и частично оглушил его. Затем, сделав мощный и резвый вертикальный изгиб всем телом, кашалот сбросил убийцу с себя. Пронзительно стрекоча, существо отлетело на несколько метров назад. Через мгновение, сделав неистовый бросок вперёд, кит жёстко протаранил бедолагу мощным ударом в спину. Монстр, вяло махая лапами и хвостом, стал стремительно падать в глубину. Но на этом ярость китообразного не закончилась. Быстро настигнув тонущего врага, кашалот резко распахнул свою гигантскую пасть и обрушил на его шею всю мощь своих длиннющих челюстей. Крепко сжав горло и позвонки оппонента, кит стал жестоко мотать головой из стороны в сторону, неукротимо терзая его. Вдруг, таинственный подводный зверь быстро пришёл в себя, и обоими лапами, свирепо вцепился в челюсти атакующего. Сделав мощное движение плечевых суставов, чудовище резко раскрыло напряжённые челюсти кита и стремительно высвободилось. Кашалот не ожидал такого поворота событий и не успел во время соориентироваться.
Через мгновение загадочный агрессор молниеносно взмыл на несколько метров вверх, и с двух сторон, жёстко врезал лапами по голове кита. Кошмарные когти средних пальцев убийцы разорвали жертве оба глаза. Кашалот тяжело взвизгнул и отчаянно замотал головой. Из глазных отверстий китообразного неистово хлестала кровь, окрашивая воду на метры вокруг. Тем временем монстр снова стал агрессивно носится вокруг противника. Но даже ослеплёный кашалот - смертельно опасен. Отойдя от болевого шока, кит ориентируясь на свой острый слух, нанёс мощный удар хвостом по голове чудища. Истерически прострекотав, зверь растерянно задвигал мордой по сторонам. Кашалот в свою очередь быстро развернулся назад и вновь протаранил врага, но на этот раз мощный удар пришёлся в грудь. Отлетев на десяток метров вниз, существо шумно рухнуло на морское дно. Услышав куда упал его соперник, кашалот резко наклонился вертикально вниз, и на огромной скорости, помчался ко дну для нанесения нового удара. Монстр глубин, вяло извиваясь, продолжал валяться на дне. Кашалот свирепо мчался вперёд, готовясь протаранить оппонента с ещё большей силой. Но неожиданно чудовище резко поднялось со дна и молниеносно бросилось на встречу киту.
За несколько секунд оказавшись в нескольких метрах от китообразного, смертоносный зверь из своей конусовидной морды выстрелил мощнейшим инфразвуковым импульсом. Поражённый прямо в голову, кашалот был дезориентирован и озабоченно завис на месте. Через мгновение кошмарный убийца стремительно обхватил хвостом череп кита и неистово сжал его, не давая челюстям раскрыться. После чего, монстр грубо схватил кита лапами за морду и молниеносно примкнул своим цветкообразным нагрудным органом к его дыхалу. Мощные трегольные зубцы быстро прорвали на огромной ноздре закрывающий клапан. Затем, из центра странного оружия, в дыхательный путь озадаченного животного, тварь стала вливать десятки литров густой оранжевой жидкости. Пытаясь вырваться и продолжить бой, кашалот со всей силы взмахнул хвостом, но в следующий момент, душераздирающе визжа, продрог в диком припадке. Спустя десяток секунд тело китообразного резко затихло, и неестественно расслабившись, согнулось пополам.
Заметив это, его чудовищный соперник отпустил тушу, и она с грохотом упало на дно океана. Кашалот погиб. Ужасный зверь в свою очередь резко развёл лапы в стороны и издал жуткий пронзительный рёв...
Глава 9. Большие проблемы большого босса
Прошло несколько дней...
Штаб Токийской береговой охраны. Кабинет начальника Хонды. Команда криптозоологов гордо стоит перед его рабочим столом. Осаму, покуривая кубинскую сигару, с важным видом смотрит на исследователей. Затем, быстро выйдя из за стола, он бодро всех поприветствовал:
- Добрый день, экспедиция! Я обращаюсь к вам на русском, так как также как и вы, хорошо его знаю. Этот язык куда удобней англиского и с вашей группой я буду общаться именно на нём.
- Добрый день, господин Хонда! Мудрая мысль. - хором проговорили криптозоологи.
После чего, Осаму снова занял своё место и возбуждённо сказал:
- Терри, Арсений, Ализ! Наконец-то вы здесь, а то тут такая хрень творится. Вчера в десяти милях от Токийского залива один траулер случайно поднял со дна моря огромного мёртвого кита. Его тело было покрыто весьма необычными травмами, а в лёгких залита какая-то неизвестная жидкость. Я думаю, что здесь тоже может быть причастна та тварь...
Терри энергично заявила:
- Господин Хонда, я и мои друзья заинтересованны в происходящем ещё больше вас. Поэтому, мы сделаем всё, что в наших силах!
Осаму одобряюще произнёс:
- Мне нравится ваш уверенный настрой, который не колеблется от запутанности сложившейся ситуации. Так держать!
Вдруг в разговор вступила Ализ.
- Вообщъе-то у нас есть одна интъересная тъеория на этот счъёт, но до провъедения необходимых экспъертиз мы от неё воздъержимся. - иронично проговорила француженка.
Арсений напряжённо добавил:
- Но, если теория окажется верна, то значит, вся ваша акватория находится в чудовищной опасности.
Услышав это, Осаму встал из-за стола и задумчиво сказал:
- Тогда, пожалуй, перейдём к делу! Судно, вертолёт и кит находятся в спец-ангаре доков. Там вы и проведёте своё расследование. Пойдёмте, я вас провожу...
Глава 10. Расследование
Команда криптозоологов и господин Хонда стояли в просторном помещении одного из портовых ангаров. Неподалёку от них, на высоте пяти метров, висела, удерживаемая мощным краном, пятнадцатиметровая шхуна с помятым днищем и исцарапанными бортами. Рядом с ней стоял покарёженный и обгоревший корпус патрульного вертолёта. За ним была видна огромная туша кита, испещрённая глубокими ранами, похожими на следы от больших загнутых лезвий. Среди всего этого возбуждённо топтались патрульные, учёные и портовые рабочие. Зрелище было весьма напряжённым. Криптозоологи с интересом окинули взглядом окружающий пейзаж, а Осаму печально заявил им:
- Вот они, жертвы неведомого агрессора...
Терри, глядя на объекты атак, тяжело вздохнула и озадаченно произнесла:
- Какой ужас! Всё ещё хуже, чем я думала.
Ализ в свою очередь напряжённо проговорила:
- Это точно дъело лап какого-то неизвъестного монстра.
Арсений возбуждённо огляделся, и почесав правый висок, удивлённо сказал:
- Да уж, им серьёзно досталось... Давненько не видал столь мощных повреждений. Эта зверюга должна быть просто гигантской!
Затем, переведя дыхание, профессор взволнованно заявил:
- Итак, начнём расследование!
Ализ одобрительно кивнула. После чего, все четверо быстро подошли к несчастной шхуне.
В передней части днища судна зловеще красовались огромная крестовидная вмятина и несколько рядов поперечных царапин, идущих по бортам.
Внимательно посмотрев на всё это, Арсений задумчиво произнёс:
- Странная вмятина, судя по всему, несёт в себе отпечаток передней части туловища нападавшего. Её форма показывает, что голова, шея, грудь и лапы неизвестного хищника схожи с крокодильими. Что касается царапин, то они являют собой следы от его когтей. Из всего этого становится ясна картина данной атаки - монстр, разогнавшись с большой глубины, молниеносно налетел на судно и грубо перевернул его. Такой способ нападения говорит о неплохом умственном потенциале таинственного пришельца.
Криптозоологички и шеф патруля с интересом выслушали мнение палеонтолога.
Ализ одобряюще сказала:
- Въесьма разумное пръедположение! Продолжайте, профъессор...
Арсений, улыбнувшись, кивнул и сделав несколько шагов вперёд, оказался прямо перед разбитым вертолётом. Девушки и большой босс последовали за ним. Напряжённо оглядев деформированную конструкцию, Арсений стал рассказывать:
- Всю картину произошедшего объяснить сложно, но на левом борту отчётливо виден след от мощного удара чего-то длинного и широкого, похожего по форме на крокодилий хвост. Скорее всего, речь действительно идёт об ударе хвостом, который был произведён со стороны какого-то доселе неизвестного существа. А если судить по размерам и пропорциям, то такой хвостяра отлично бы подошёл к туловищу, отпечаток которого мы видим на шхуне...
"Морская волчица," огневласая и "коммандос" выслушали данное мнение с неменьшим интересом. Ализ несколько раз хлопнула в ладоши и одобряюще кивнула. Арсений двинулся дальше. Подойдя к величественной, но истерзанной туше кита, исследователь, неровно дыша, проговорил:
- Это кашалот. Взрослый самец. Один из самых грозных хищников в этих местах. Видимо, этот здоровяк чего-то с кем-то не поделил и этот кто-то жестоко с ним расправился. На голове и шее несчастного животного заметно двенадцать глубоких ран, нанесённых какими-то длинными, мощными и загнутыми орудиями, похожими на орлинные когти. Также, имеются следы ожесточённого сдавливания на морде и в задней части туловища. И наконец - в области дыхала заметны многочисленные глубокие раны от двадцати крупных треугольных орудий. Анализ жидкости в лёгких я проведу позже. А из имеющихся данных ясно одно - кашалот был яростно атакован не гигантским кальмаром, не другим кашалотом и не китобоями, а каким-то доселе неизвестным науке гигантским хищником, который располагает довольно грозным арсеналом. Но, самым интересным является то, что раны на теле кита и следы поперёк бортов судна практически идентичны, а гиматомы от удушения бедолаги и вмятина на корпусе вертолёта тоже мало различаются между собой... Так что, вывод один - всё это натворил один и тот-же зверь!
Стоящие рядом Ализ, Терри и Осаму задумчиво глядели на профессионала.
Вскоре, председательница восхищённо произнесла:
- Ну ты пръямо Шъерлок Холмс от криптозоологии!
Глава 11. Роковая встреча
У Токийского залива, по городской набережной, весело разгуливает ряженый в костюме Годзиллы. На него с улыбкой смотрят многочисленные прохожие. Время от времени к "Годзилле" подбегают впечатлённые туристы и фотографируются на память. Так продолжается несколько минут. Вскоре начинается дождь, а вода в заливе покрывается небольшими волнами. Обтекаюший мириадами струек "Годзилла" стоит и смотрит, как народ, уже не обращая на него особого внимания, стремительно направляется подальше от берега. Устало вздохнув, актёр пробормотал что-то невнятное и посмотрел в сторону красующейся вдалеке Токийской телевышки. Тем временем дождь постепенно учащался, а тучи всё сильнее затемняли небо. Вновь окинув взглядом унылый пейзаж, ряженый издаёт грозный громогласный крик, подражая Годзилле. После чего, он делает несколько быстрых шагов в сторону зданий. Неожиданно, позади себя "Годзилла" услышал громкий всплеск, через мгновение сменившийся резким пронзительным стрекотанием. Актёр быстро оборачивается и видит грациозно поднявшуюся из воды гигантскую фигуру того самого зверя, который на протяжении последних дней терроризировал здешние воды.
Возвышаясь на десяток метров над бушующими волнами, чудовище пристально смотрело в сторону ряженого. Непродолжительно прострекотав, оно резвым движением конечностей сбило с набережной несколько метров защитного ограждения, которые шумно рухнули в воду. Следующие несколько секунд человек и монстр молча глядели друг на друга, а находящиеся неподалёку токийцы и туристы стали в ужасе разбегаться кто куда. Вдруг, зверюга резко склонилась над обалдевшим актёром и молниеносно схватила его своими мощными лапами поперёк туловища. Человек в своём костюме неистово забрыкался. Хищник в свою очередь плавно распрямился и медленно поднёс пленника прямо к своей кошмарной морде. Не выдерживая пронзительного взгляда больших светящихся глаз существа, ряженый напряжённо закрыл глаза. После чего, бедолага, продолжая активно дёргаться, истерически закричал на весь залив. Монстр ещё некоторое время бесстрастно сверлил взглядом свою жертву. Затем, резким синхронным движением обоих своих коренастых кистей, исполин с треском разорвал резиновый костюм поперёк на две половины... Перепуганный до смерти японец, с криком, вывалился наружу и шумно рухнул на берег. В этот-же момент чёрные блестящие зрачки хищника несколько расширились. Чудовище пристально глянуло на остатки костюма, а затем резко перевело взгляд на человека. После чего, выпустив из лап обе половины "Годзиллы," таинственный зверь склонился прямо над валяющемся в шоке бедолагой. Дрожащий от ужаса актёр, быстро вскочил на ноги, и шатаясь, стал разворачиваться к городу. Но в следующий миг монстр сделал молниеносный выпад вперёд и грубо схватил несчастного за голову мощными зубцами загадочного цветкообразного органа. Тут-же раздался резкий непродолжительный треск, и жертва неестественно вдрогнув, беззвучно затихла. Через мгновение морской убийца, мощным движением тела, откинулся назад и стремительно скрылся под водой, вместе с телом того, кто совсем недавно сам выглядел подобно ему...
Глава 12. Идентификация
В портовом ангаре береговой охраны криптозоологи продолжали исследование. Арсений напряжённо стоял около туши кита. Он держал в правой руке небольшую колбу с густой оранжевой жидкостью и задумчиво её разглядывал. Рядом, подбочясь, возвышалась Ализ. Не менее задумчиво глядя на жидкость, она негромко спросила:
- Ну что скажъещь?
Слегка встряхнув колбу, профессор ответил:
- Интересная субстанция. Выглядит похожей на смолу. Пахнет весьма специфически. Не встречал ещё такого на своей практике...
Вдруг подошла Терри и взволнованно заявила:
- Я сейчас беседовала с санитаркой из морга, где содержаться останки погибших охранников. Оказывается, при обследовании тел было обнаружено, что перед смертью они подверглись мощному инфразвуковому импульсу... Неправда ли, странно?
Арсений возбуждённо проговорил:
- Это не странность, а подсказка!
Ализ в свою очередь глубоко вздохнула, и с не меньшим возбуждением, стала объяснять:
- Тъеперь всё сходъится! Крокодъилообразная форма тела, необычные ръежущие орудия, галлоны смъертоносной субстанции и инфразвуковой удар... Всё это признаки одного сущъества - того, которого мы счъитаем прототипом Годзиллы.
Повисло напряжённое молчание. Криптозоологи, учащённо дыша, задумчиво смотрели друг на друга.
Затем, Терри тихо произнесла:
- Легендарное чудовище оказалось реальным и терроризирует нашу акваторию. Это карма...
Неожиданно, к исследователям быстрым шагом подошёл Осаму. Тяжело вздохнув, он напряжённо сказал:
- Только что стало известно об ещё одном нападении. Прямо на берегу залива подвергся атаке ряженый актёр. Зверюга схватила его и утащила под воду. Всё произошло быстро и тварь исчезла в неизвестном направлении... Но, к сожалению, нам придётся отложить поиски на несколько часов. Дело в том, что надвигается сильный шторм, и я не хочу подвергать опасности ни своих людей, ни вас.
Арсений возбуждённо спросил:
- А как выглядел нападавший?
Хонда задумчиво ответил:
- По словам очевидцев, это некое подобие крокодила с огромными когтями. Что вполне соответствует тому, что вы нам недавно говорили.
Вдруг Жанет поинтересовалась:
- А во что был одъет тот ръяженый?
Осаму сухо произнёс:
- Костюм Годзиллы...
Председательница удивлённо проговорила:
- Круг замкнулся!
Глава 13. Как карп против течения
Миновало несколько минут. Терри, болтая ножками, сидела на табуретке и задумчиво глядела через окно на надвигающийся шторм. Рядом, с утомлённым видом, стояли Арсений и Ализ. В ангаре повисла меланхоличная тишина, лишь изредка перебиваемая усиливающимися завываниями ветра. Вдруг Терри возбуждённо сказала:
- Но нам ведь не обязательно ждать, пока непогода закончится. Пускай, катер и вертолёт мы использовать не сможем, но зато в доках береговой охраны есть ещё и мини-подлодка. Почему бы не поплыть за монстром на ней?
Осаму быстро подошёл к девушке и с напряжённым видом объяснил:
- Да, субмарина у нас есть. И ей шторм не страшен. Но на её борту нет абсолютно никакого оружия. Это судно мы используем только для поисковых и ремонтных работ в местах каких-либо морских аварий.
В разговор вступил Арсений:
- Понимаю вашу позицию, господин Хонда. Но наша команда располагает достаточно большим опытом в исследовании опасных существ. А мини-подлодка - отличный инструмент для поисков криптидов в глубинах океана...
Затем, включилась Ализ:
- Я и соёбщъество криптозоологов готовы взъять на съебя ответствъенность за любые повреждъения, которые субмарина получит во время этой экспъедиции. Ръешайтесь, Осаму. Въедь, чтобы пръекратить тъеррор, нам нъеобходима новая информация об этом агръессоре...
Босс охраны задумчиво нахмурился и напряжённо молчал.
Терри в свою очередь оптимистично заявила ему:
- Вспомните одну нашу народную мудрость - "самурай знающий только себя, но не знающий своего врага будет побеждать в каждой второй из десяти битв, а самураю знающему и себя и своего врага даже сто битв не страшны." Поймите, я и мои друзья должны использовать появившийся шанс, чтобы избавить здешнюю акваторию от этого кошмара...
Тяжело выдохнув, Хонда произнёс:
- Хорошо, договорились. Я разрешу вам взять подлодку. Можете выходить хоть сейчас... И семь футов под килем!
Глава 14. Бездна
Токийский залив. На глубине в сотню метров, среди бесконечного мрака, быстрым ходом плывёт та самая мини-субмарина. Разрезая тьму мощным прожектором, подлодка стремительно мчится около самого дна. На её борту, в напряжённом ожидании, расположилась команда криптозоологов. Место пилота заняла Терри. Ловко поворачивая штурвал, "морская волчица" задумчиво смотрела на монитор сонара. Слева от неё, с возбуждённым видом, сидела Ализ. Она пристальным взглядом уставилась в один единственный иллюминатор и неровно дышала. Справа устроился не менее возбуждённый Арсений. Он оживлённо переводил азартный взгляд от сонара к иллюминатору и обратно. Среди команды стояло напряжённое молчание. Так продолжалось несколько утомительных минут.
Вдруг, Арсений предложил:
- Знаете, я думаю, что этой твари пора дать научное название.
Удивлённо глянув на профессора, Ализ одобрительно сказала:
- Классная мысль! И какие есть идъеи?
Арсений ответил:
- Ну например, Годзиллозавр гидролания...
Жанет, немного поразмышляв, заявила:
- Нъет, не катит. Нам нужно отказаться от влъияния поп-культурного образа. Пусть лучще будъет Аномалозавр Рекс!
Задумчиво почесав правый висок, криптозоолог оптимистично произнёс:
- Отличный вариант. Используем его. Браво, Ализ!
С интересом выслушав происходящий диалог, Терри заявила:
- Звучит неплохо. Как я поняла, это значит "необычный ящер царь"?
Француженка ответила:
- Да, имъенно. Научная номъенклатура необходима любому сущъеству.
Арсений в свою очередь возбуждённо проговорил:
- Мы ведём поиск уже 25 минут. Зверя всё нет. А учитывая, что он считает эту местность своими охотничьими угодьями, то должен был уже отреагировать на наше присутствие...
Ализ добавила:
- Вот и я так думаю. И вообще у меня какое-то странное ощущение...
Вдруг Терри спросила:
- А как аномалозавру удаётся тормозить работу электро-оборудования?
Арсений стал объяснять:
- Дело в том, что это существо обладает своеобразным диэлектриком. Им является та странная оранжевая субстанция. Попадая на любой электро-прибор, она блокирует в нём передачу энергетических импульсов, делая его абсолютно бесполезным...
Ализ продолжила:
- Также аномалозавр использует это вещество, чтобы убивать китов. Он вливает его им в лёгкие десятками литров.
Терри, вздохнув, сказала:
- Да уж, странный ящер. Мне не терпится его увидеть. Раз он оказал столь сильное влияние на культуру моей страны, то для меня это будет очень важный момент...
Внезапно на сонаре появился сигнал. С юго-западной стороны к субмарине стремительно направлялся вытянутый змееобразный объект, длиной в 20 метров. Вся команда возбуждённо впилась глазами в монитор.
Арсений, учащённо дыша, громко произнёс:
- Вне всяких сомнений, это он!
Терри спросила:
- И что теперь?
Ализ заявила:
- Поднимайся выше. Нужно выманить его ближе к поверхности. Там будет удобнее за ним наблюдать.
Однако, Арсений высказал своё мнение:
- Не думаю, что это подходящий вариант. Лучше будет остановить аппарат и подождать, пока аномалозавр не подплывёт. После чего, попробуем за ним понаблюдать...
Жанет поинтересовалась:
- И зачъем так?
Арсений объяснил:
- Практика показывает, что с крупными хищниками желательно вести себя спокойно. А быстрые движения могут спровоцировать его на атаку...
Ализ ответила:
- Хорошё. Терри, тормозъи эту штуку.
"Морская волчица" согласно кивнула и плавно остановила субмарину. Тем временем силуэт ящера продолжал своё быстрое движение по монитору сонара.
Арсений взволнованно проговорил:
- Ему до нас метров 30... Уже 20... И уже 10... Скоро будет в поле зрения!
Крипозоологи, затаив дыхание, уставились в иллюминатор. Через мгновение их глазам предстали две крупные оранжевые светящиеся точки, за которыми угадывалось движение чего-то огромного и мощного. Затем, бортовой прожектор выхватил из мрака голову, шею, туловище и хвост исполинского зверя. Команда, потеряв дар речи, озадаченно смотрела на "виновника торжества." Оказавшись в нескольких метрах от носа субмарины, чудовище остановилось и зависло в толще воды. Чёрные, диаметром с компакт-диск, зрачки хищно бегали по оранжевому глазному яблоку, изучая корпус подводного судна.
Удивлённо наблюдая за происходящим, Арсений тихо произнёс:
- С ума сойти! Этот ящер - нечто из ряда вон...
Ализ тоже высказалась:
- Он выглядит ещё страннее, чем я предполагала... Как будто какой-то мутант!
Терри, с обалдевшим видом, приложила ладони к вискам и заявила:
- Ну и чудовище... Какой кошмар! Никогда бы не подумала, что био-вид с такой анатомией может существовать.
Неожиданно, аномалозавр лихо взмахнул своим мощным хвостом и стал быстро обплывать подлодку по кругу, двигаясь по часовой стрелке. Судно слегка закачалось под волнами, создаваемыми движением гиганта. Оглашая бездну резким стрекотанием, хищник стремительно нарезал круги, держась на дистанции пяти метров от корпуса. Исследователи взволнованно смотрели то на сонар, то в иллюминатор. Обстановка накалялась...
Вдруг, Терри спросила:
- А теперь что?
Ализ сказала ей:
- Видимо, мы его очень заинтересовали. Но не волнуйся зря. Продолжаем наблюдение...
Вскоре, после восьми грациозных кругов, аномалозавр резко развернулся и медленно поплыл на юг. Очертания его странного тела за несколько секунд растворились в глубоководной тьме. Криптозоологи задумчиво смотрели вслед чудовищу. Через мгновение, они все облегчённо вздохнули.
Послесловие
Полтора часа спустся. Команда исследователей с гордым видом стоит в кабинете начальника береговой охраны. Осаму, покуривая кубинскую сигару, заинтересованно смотрит на них. Затем, он одобрительно произносит:
- Молодцы! Такая экспедиция - настоящее испытание на смелость.
Криптозоологи хором ответили на это:
- Рады были стараться!
После чего, Хонда задумчиво спросил:
- А как по-вашему - он ещё вернётся?
Арсений оживлённо сказал:
- Даже не знаю, что и ответить на ваш вопрос. Аномалозавр очень непредсказуем и своеобразен, а его происхождение нами так и не выяснено. Однако, раз ящер двинулся на выход из залива, то возможно он всё-таки решил покинуть его. Так что, поживём - увидим...
Затем, в разговор вступила Ализ:
- Как бы там ни было, мы хотим остаться в этъих мъестах и продолжать нашъи исслъедования. Необходъимо разобраться во всъех аспъектах происходъящего.
Терри добавила:
- Зато, теперь ясно одно - Годзилла не миф, а объективная реальность...
КОНЕЦ
- Подпись автора
В самом деле, для пытливого зоолога вся наша планета - настоящая "Terra Incognita".
© Бернар Эйвельманс, "По следам неизвестных животных"